domingo, 4 de abril de 2010

Tradução do fim de semana

Como o Desafio do fim de semana estava meio chato, resolvi testar um sistema diferente. Vai ser assim, vou colocar uma nota que ninguém "entende" o que tem, daí vocês "traduzem". Quem fizer a melhor tradução da nota ganha um caramelo de danilo.



Let the games begin! Again.

6 comentários:

DailtonFilho disse...

Só para explicar melhor, minha tradução para esta nota:
LDzee Joyce, um rapper afro-belgo-eslavo americano que foi morto 2007 por pedradas.

danilo disse...

na verdade aí tem um dialeto peculiar do sul da patagônia: "L DZef joy ce"
que, por sua vez, significa: "aquele que escrever em 3 notas terá sorte"

É ou num é? disse...

Ne nao seu bobo..
isso ai é um lembrete.
significa Dizer a Joyce.

É ou num é? disse...

Ah, meu amigo carioca aposta que significa que é Lizete e Joyce.

Ele disse tbm q posso ficar com o caramelo.
Leva pra aula de resistencia,Danilo.
Ganhei ja.

.:| SilvestreRangel |:. disse...

que nada rapaz, ai e aquela musica do ac/dc Little Lover - quero 2 caramelos

É ou num é? disse...

Vim aqui cobrar meus caramelos

Postar um comentário